LOVE AND BEAUTY-4
AN ANTHOLOGY OF PERSIAN POETRY FROM 17TH CENTURY
(Selected and translated by Asef Fekrat)
Lasso
With a lasso from thy black hair
I will catch my gone life
Long life
I lengthen my short life
Till the Last Day
Attaching to thy hair
Chain
I like unlocking the curls of your hair
With my teeth
Like a mad
Chewing his chain
All together
Drunkenness, madness, and ecstasy
Collected by your eyes
Poured together in my cup
Beauty
Thy hanging hair
A rare night
Thy blazing face from wine
Wonderful twilight
FragileMy heart
A fragile cup
Thy eyes drunk
Lest they break it funning
Shelled almond
Thy body, clean silver
Delicate, like shelled almond
Thy eyes, ravens
Eyebrows, raven’s feather
Eyelashes
Thou, ravished my heart
Ask why my eyes are red?
Frankly I say:
I am restless from thy turned eyelashes
If…
If your eyes have a glance upon me
Almond blossom shall grow forever
On my tomb
Blue eyes
Kindle a blue candle
Upon my tomb
I am martyr of European blue eyes
Gazelle
Thy eyes,
The gazelles who capture the lions
Not being tamed,
Not startled
Sedition
Thy black eyes
Excited a sedition in the city
The gazelles closed the door of desert
Eyelashes
Thy quarrelsome eyelashes
Splits the heart of rock
Fire sweats from thy charming look
Syrup
Wanted to look at me
Looked at herself
She drank her patient’s medical syrup
Fresh
Why should I smell a flower?
My mind is, forever
Fresh from thy hair
Musk
I wrote thy hair’s description
Sweet smell arose from the paper
AN ANTHOLOGY OF PERSIAN POETRY FROM 17TH CENTURY
(Selected and translated by Asef Fekrat)
Lasso
With a lasso from thy black hair
I will catch my gone life
Long life
I lengthen my short life
Till the Last Day
Attaching to thy hair
Chain
I like unlocking the curls of your hair
With my teeth
Like a mad
Chewing his chain
All together
Drunkenness, madness, and ecstasy
Collected by your eyes
Poured together in my cup
Beauty
Thy hanging hair
A rare night
Thy blazing face from wine
Wonderful twilight
FragileMy heart
A fragile cup
Thy eyes drunk
Lest they break it funning
Shelled almond
Thy body, clean silver
Delicate, like shelled almond
Thy eyes, ravens
Eyebrows, raven’s feather
Eyelashes
Thou, ravished my heart
Ask why my eyes are red?
Frankly I say:
I am restless from thy turned eyelashes
If…
If your eyes have a glance upon me
Almond blossom shall grow forever
On my tomb
Blue eyes
Kindle a blue candle
Upon my tomb
I am martyr of European blue eyes
Gazelle
Thy eyes,
The gazelles who capture the lions
Not being tamed,
Not startled
Sedition
Thy black eyes
Excited a sedition in the city
The gazelles closed the door of desert
Eyelashes
Thy quarrelsome eyelashes
Splits the heart of rock
Fire sweats from thy charming look
Syrup
Wanted to look at me
Looked at herself
She drank her patient’s medical syrup
Fresh
Why should I smell a flower?
My mind is, forever
Fresh from thy hair
Musk
I wrote thy hair’s description
Sweet smell arose from the paper
3 comments:
hi, I liked ti, I hope you continue this word.
I liked it and I hope continue this word........
salam man banafsha hastam wow your really good.
Post a Comment